#228ㅣ🧠한국인만 하는 영어 실수 3가지 공개

러너블
2025-07-05

안녕하세요. 러너블 매니저 린지입니다😊

러너블의 또 다른 자아는 무엇일까요? 학원 말고요. 바로 '영어 콘텐츠 회사'입니다. 콘텐츠를 제작하면서 여러분이 실전에서 바로 쓸 수 있는 영어만 담자고 다짐했어요. 

예전에 어떤 영어책을 보다가 '나는 비 오는 날 춤을 춰요.'라는 영어 예문을 봤는데요. '내가 과연 이 문장을 쓸 일이 있을까...?'라는 생각이 들더라고요🤣

팀러너블은 원어민 티처가 문장을 만들면 한국인 팀원들이 하나하나 모두 검토해요. 실전에서 쓰기 애매하다면 바로 수정을 요청합니다! 이렇게 정성껏 만들어진 콘텐츠 중 하나가 '러너블레터'입니다. 지금까지 무려 228개 레터를 매주 새롭게 제작해오고 있어요. 그러니 오늘 레터도 놓치지 말아주세요! 캡처해서 SNS 인증도 환영합니다🔥



1. rely와 on을 함께 쓰면 무슨 뜻?
쉬운 단어로 이루어진 구동사 1개를 함께 배워보는 코너입니다! 순서대로 따라 가면 구동사 'rely on'을 영어식사고로 이해할 수 있어요.

1️⃣ Teacher Joe's Tip

rely on의 기본 의미는 ‘기대다, 의존하다’예요. 누군가에게 기댄다는 것은 그 사람이 없으면 무언가를 제대로 할 수 없다는 걸 말해요. 예를 들어, 어릴 때는 전적으로 부모님에게 기댈 수밖에 없으니, “As a child, I rely on my parents for everything.”이 됩니다. 사람뿐만 아니라 다양한 것에 기댈 수 있는데요. 가령 1년간 서울에 지낼 외국인에게는 교통수단으로 버스와 지하철이 필수일 거예요. 영어로는 “They rely on the trains and buses to get around.”입니다.


2️⃣ Think in English
When we “rely on” someone or something, we depend on them. We may use them for help or support. I might rely on an object to help me achieve a goal.

3️⃣ 짧은 문장으로 이해하기

ex1) I rely on my morning coffee for energy.
(모닝커피로 하루 에너지를 얻는다.)


ex2) She relies on the bus to get to work.
(그녀는 버스를 타고 출근한다.)


ex3) He relied on his map app to find the restaurant.
(그는 지도 앱에 기대어 식당을 찾았다.)


4️⃣ 대화로 반복하기
A: How are you holding up?
B: I’m doing okay. Thanks for asking.
A: You can rely on me if you need anything.
B: Thank you. I really appreciate it.

A: 요즘 어떻게 지내세요?
B: 잘 지내요. 신경 써주셔서 감사해요.
A: 필요하신 게 있으면 언제든지 말씀하세요.
B: 정말 감사드려요.

2. 실제 원어민의 대화, 몰래 엿봤습니다! (2)

지난 레터에서 아래 원어민의 대화를 3가지를 체크하며 읽어보라고 했는데요. 혹시 읽어보았나요? 


1️⃣ 어려운 단어가 실제로 있는지 살펴보기
2️⃣ 한국어로 번역하지 않고 영어 그대로 받아들이기
3️⃣ ‘영어식사고’가 느껴지는 문장 골라보기


이 대화문에서 영어식사고를 배울 수 있는 표현을 알려드릴게요!

Coleen: Did you complete the mistakes task already?

Kayla: I'm in the middle of it right now. I should really keep notes of common mistakes because when I see them, I'm like, oh yeah, that's a common one, but now that I have to list them, I have to think really hard about it.


Coleen: 영어 표현 실수들 정리하는 작업은 다 했어요?

Kayla: 지금 하는 중이에요. 자주 하는 실수들은 따로 기록해 두는 게 좋을 것 같아요. 볼 때마다 '아 맞다, 이거 자주 하는 실수지' 싶은데, 막상 정리하려니까 잘 기억이 안 나서 생각을 많이 해야 하더라고요.

1️⃣ be in the middle of


“be in the middle of + something”이라는 표현은 어떤 일을 하는 중일 때 사용해요. 즉, 그 일이 이미 시작되었지만 아직 끝나지 않은 상태라는 뜻이에요. 


💡 Think in English: When we say “be in the middle of + something,” it means we are currently doing a task. The task has started, but it is not finished yet. We often use this phrase to let others know what we are working on or the status of the current task.


👉 ex) I’m in the middle of doing laundry, so I’ll call you back later. 

2️⃣ keep notes of


“keep notes of + something”은 어떤 내용을 '기록해 두다, 적어 두다'라는 뜻이에요. 종이에 쓰거나 휴대폰이나 태블릿에 적어서 나중에 기억하기 쉽게 하는 거예요. 


💡 Think in English: When we say, “keep notes of + something,” it means we need to write something down on paper or on a phone/tablet to remember it later. People usually keep notes of important information such as dates, ideas, or things to do. Another way to express this is by saying, “write (something) down.”


👉 ex) She keeps notes of important meeting dates in her notebook.

Coleen: I think I should do that too. When I hear a mistake, I notice it, but won't think of it again. I do remember ones that come up a lot, like "sick" and "hurt" (My arm is sick)

Kayla : Oh, yeah, that's a good one! "Condition" and "mind" are other ones that I always think of. I think because they really stand out to me.


Coleen: 저도 그렇게 해야겠네요. 실수를 들으면 그 순간엔 알아차리는데, 다시 생각하려고 하면 잘 안 떠오르거든요. 예를 들면 "sick"이랑 "hurt" 구분 같은 거요. "My arm is sick." 이렇게 실수하는 경우 많잖아요.

Kayla: 아, 맞아요. 좋은 예시네요! "Condition"이랑 "mind" 같은 것도 늘 생각나요. 그런 단어들이 확실히 눈에 잘 띄어서 그런 것 같아요.

3️⃣ stand out


“stand out”은 어떤 것이 눈에 띄거나 아주 특별할 때 사용하는 표현이에요. 다른 것들과 비교했을 때 더 눈에 잘 띄고 두드러진다는 뜻이죠.


💡 Think in English: We use the phrase “stand out” when something is very noticeable or easily seen. It means that it is different or special. This phrase can be used to talk about people, words, phrases, colors, objects, and much more.


👉 ex) That pattern on your shirt really stands out.
👉 ex) What you said during your graduation speech really stood out. 

2. 모르면 계속 틀리는 영어 실수 3가지
영어로 말할 때 우리말의 영향을 받아 자주 하는 실수, 혹시 기억나시나요? 오늘은 그중에서도 가장 흔한 실수 3가지를 준비했어요. 아마 이 중 하나는 분명 해본 적 있을 거예요. 왜 이렇게 쓰면 안 되는지, 단순한 영영사전식 설명이 아니라 한국인이 특히 헷갈리는 이유를 정확히 짚어낸 ‘Think in English’ 해설도 함께 드릴게요. 혹시 어렵게 느껴질까 봐 한국어 해설도 함께 준비해 두었답니다.

이 콘텐츠는 한국인에게 영어를 10년 넘게 가르쳐온 원어민 티처 Kayla가 직접 작성했어요. 한국인이 왜 이 표현을 어려워하는지, 어떤 실수를 반복하는지 누구보다 잘 아는 분이죠. 그러니 두 가지 해설을 함께 읽어보세요.

1. Double Negatives
❌ Incorrect: couldn’t not wait to see you.
✅ Correct: couldn’t wait to see you.

💡 Think in English: In English, we usually don’t use double negatives, especially in formal situations. Using two negatives cancels each other out, so “I couldn’t not wait” actually means I could wait. If you think in Korean, you might add extra negatives to sound stronger or more polite, but in English, this is incorrect.


영어에서는 '이중 부정'을 잘 사용하지 않습니다. 부정을 두 번 쓰면 의미가 반대로 바뀔 수 있어요. 예를 들어 “I couldn’t not wait”은 실제로는 “나는 기다릴 수 있었다”는 뜻이 되죠. 한국어에서는 정중함이나 강조를 위해 부정을 한 번 더 쓰는 경우가 있지만, 영어에서는 문법적으로 틀린 표현이니 주의하세요!

2. So / Such
❌ Incorrect: She is so a good singer.
✅ Correct: She is such a good singer.

💡 Think in English: In English, we usually don’t use double negatives, especially in formal situations. Using two negatives cancels each other out, so “I couldn’t not wait” actually means I could wait. If you think in Korean, you might add extra negatives to sound stronger or more polite, but in English, this is incorrect.


영어에서는 'so'와 'such'를 구분해서 써야 해요. 'so'는 형용사나 부사 앞에, 'such'는 명사구 앞에 써요. 한국어로는 둘 다 비슷하게 느껴지기 때문에 직역하면 자주 헷갈릴 수 있어요. ‘내가 지금 명사(thing)를 말하는 건가? 아니면 상태(adjective)를 말하는 건가?’ 이렇게 생각해보면 쉽게 구분할 수 있어요.

3) My Mind
❌ Incorrect: My mind is confused.
✅ Correct: I’m confused.

💡 Think in English: In English, we usually use “I am” to talk about how we’re feeling. If you translate directly from Korean, you might say “my mind” or “my head,” but these sound awkward in English. Remember, you’re describing yourself, so use “I am” instead of “my mind.”


영어에서는 감정이나 상태를 말할 때는 'I am'을 써요. 우리말은 “내 마음이 어때”, “내 머리가 복잡해”로 말하지만, 영어에서는 “My mind is~”라고 하면 어색하게 들릴 수 있어요. 영어에서는 감정을 표현할 때 자신을 주어로 써서 'I am confused.'처럼 말하는 게 자연스럽답니다!


3. 우린 왜 밖에서 만나고, 미국은 집으로 초대할까?

미드를 보면 종종 하우스파티하는 장면이 나오는데요. 미국이 하우스파티를 하는 이유가 있었습니다. 그 이유가 궁금하시다면 원어민 티처의 글을 통해 자세히 알아봅시다!


✅ 글: 미국인 티처 Kayla @dailyteacer_kayla

✅ 번역: 티처 Renee @reneecho.ld


(러너블레터의 꽃인 '미국 문화' 콘텐츠는 미국인 티처가 직접 작성하고, 전문 번역가가 이해하기 쉬운 우리말로 번역하고 있어요. 챗GPT가 아닌, 살아있는 경험이 담긴 진짜 이야기랍니다. 앞으로도 영어식사고와 문화를 러너블이 꼼꼼히 챙겨드릴게요😊)


🏡House Parties

하우스 파티


In the U.S., we often have house parties. They’re different from housewarming parties. Housewarming parties are a party you have when you move into a new house. You invite all of your friends and family over to see your new house. People usually bring food or wine or maybe an appliance. 

미국에서는 종종 하우스 파티를 열어요. 이건 집들이와는 조금 달라요. 집들이는 새집으로 이사했을 때 여는 파티에요. 친구들과 가족을 초대해 새집을 보여주죠. 사람들은 보통 음식이나 와인, 가전제품 등을 선물로 가져와요. 


For a house party, people usually bring a side dish or drinks. Sometimes, the host will tell people not to bring anything. In that case, you really don’t have to bring anything to the party. We have house parties for all kinds of reasons, including holidays, graduations, and just wanting to see our friends. 

하우스 파티에서는 사람들이 사이드 메뉴나 술을 가져오는 경우가 많아요. 주최자가 아무것도 가져오지 말라고 할 때도 있어요. 그럴 땐 정말 아무것도 안 가져가도 돼요. 명절이나 졸업식 같은 특별한 날, 아니면 그냥 친구들이 보고 싶을 때 등 여러 가지 이유로 하우스 파티를 열어요.


I was really surprised when I came to Korea and people would bring toilet paper to your party. One time, I had a few house parties and my friends brought over tons of rolls of toilet paper. I don’t think I had to buy any toilet paper the whole time I lived in that house. I’ve heard it’s more common for Koreans to meet outside with their friends. We also do that, but it’s so expensive to eat outside that we prefer to eat and drink at our own house instead. 

한국에 와서 사람들이 파티에 휴지를 가져오는 걸 보고 정말 놀랐었어요. 한 번은 제가 하우스 파티를 몇 번 열었는데, 친구들이 휴지를 정말 많이 가져왔더라고요. 그 집에 사는 동안에는 휴지를 따로 살 필요가 없었던 것 같아요. 한국에서는 친구들을 밖에서 만나는 게 더 흔하다고 들었어요. 미국도 그렇긴 하지만, 밖에서 먹는 게 너무 비싸서 보통은 집에서 먹고 마시는 걸 더 즐기는 편이에요. 


❓❗ 위 글을 읽고 2가지 질문에 대한 본인 생각을 영어로 말해보세요!


Q1) Do you prefer to meet your friends at your house or at a restaurant? Why? 

친구를 집으로 초대하는 것과 식당에서 만나는 것 중 어떤 걸 더 선호하나요? 그 이유는요?


Q2) What kinds of gifts do you bring to your friends' housewarming parties? 

친구 집들이에 갈 때 보통 어떤 선물을 준비하나요?


영어식사고를 배우고 싶다면, 러너블이 2가지 방법으로 도와드릴게요.


<영어식사고 200 부트캠프> : 현재 1~11기에서 매달 200명 가까이 참여하고 있어요. 10개월간 러너블이 직접 제작한 고퀄리티 자료와 체계적인 학습법, 철저한 복습 시스템, 1:1 맞춤 케어, 라이브 특강, 미국 원어민 티처의 스피킹/라이팅 피드백까지 모두 제공합니다. 영어로 생각하고 영어로 말할 수 있도록 확실히 변화시켜 드릴게요!


<필사 300문장> : 누적 500권 이상 판매된 러너블 필사 전자책이에요. 정확한 필사 가이드, 티처의 해설, 스피킹 실력으로 이어지는 복습 방법 등이 담겨있어요. 필사를 하고 있는데도 영어 실력이 그대로였다면, 이 전자책을 추천드립니다! 

💛
해설은 티처 조
영어는 티처 Coleen, Kayla
번역은 티처 르네
기획/작성은 매니저 린지
228번째 러너블레터와 함께해주셔서 감사합니다!

러너블레터에 바라는 점이 있다면 (이곳)에 남겨주세요.
러너블은 데일리러너들의 피드백을 사랑합니다.

구독과 지난 뉴스레터 확인은 (여기)에서
러너블영어
learnable_@naver.com

러너블레터를 받길 원하지 않는 분은
구독 해지 를 해주세요. 감사합니다 :)


📌  

러너블ㅣ영어로 생각해야 영어가 나온다


20살 이후 한국에서 영어식사고를 기르고 싶다면

<영어식사고 200 부트캠프>에서 곧 만나요 :)


Build Your English Brain🧠

https://learnable.kr/


Business Information

상호: 러너블 원격평생교육원 | 대표 : 조찬웅

사업자등록번호: 202-02-54519 

주소: 서울시 마포구 독막로9길 18 3층 B1호

문의 : 010-2297-3230 (문자만 가능)

통신판매신고번호 : 2020-서울동작-1353호 I 개인정보처리방침  이용약관

Copyright ⓒ 2024 러너블, 영어로 생각해야 영어가 나온다! All rights reserved.

Need Help?

카카오톡 채널 : '러너블'  

10시에서 18시까지 평일 운영 (주말 및 공휴일 제외)

Business Information

상호: 러너블 원격평생교육원 | 대표 : 조찬웅

사업자등록번호: 202-02-54519 [사업자정보확인]

통신판매신고번호 : 2020-서울동작-1353호 I 

개인정보처리방침  I 이용약관

Need Help?

카카오톡 채널 : '러너블'  

10시에서 18시까지 평일 운영 (주말 및 공휴일 제외)

Copyright ⓒ 2024 러너블, 영어로 생각해야 영어가 나온다! All rights reserved.