전부 무료로 가져가세요. 

이제 다른 학원은 못 다닙니다.

실전영어에 필요한 3가지

전부 무료로 알려드립니다!

① 기본단어 ② 나만의 공부방법 ③ 영어루틴/습관 팁

'공감하다'를 영어로? (empathy와 sympathy의 차이) [러너블]

안녕하세요.  러너블 매니저 린지입니다.🥳 



'공감하다'하면 'empathy'와 'sympathy'가 동시에 떠오르는데요.

2개 단어의 차이까지 완벽하게 분석해봅시다.


그럼 오늘의 기본단어 만나러 가볼까요?

 


 

🔎 [쇼터뷰] 장면 설명

실제로 엠마에게 에스텔라와 크루엘라 중 어떤 성격과 닮았는지 물어보았어요.




위 대화에서 "공감 능력이 있다" 영어로 어떻게 말했나요?


바로 'have an empathy'

* Typo: have 'a' empathy -> have 'an' empathy 



공감을 한다는 것은 내가 그 공감(empathy)이란 감정을 가지고 있다는 거죠.

기본동사 'have'를 사용해 'have an empathy'라고 표현합니다.


보기 단어 중 ‘empathy’와 ‘sympathy’ 헷갈리지 않으셨나요? 영영사전을 보며 두 차이를 정리해볼게요.

 

영영사전을 통해서 자세히 보실까요?



📚 'empathy ' 영영사전 정의📚

: experiencing someone else’s feelings

📚 'sympathy ' 영영사전 정의📚

: understanding someone else’s suffering




'sympathy'는 ‘동정과 연민’입니다. 대상에게 거리를 두고 이해하는 겁니다.

그에 반해 'empathy'는 대상과 하나 되어 ‘감정이입’을 해서 ‘공감’한다는 뜻입니다.

이제 꼭 구분해서 사용해보세요!

 

 아래 예문을 보며 정확히 이해해봅시다.



공감할 땐 'have an empathy'를 떠올려보세요!


기본단어를 먼저 공부하면 영어로 '쉽고 정확하게' 말할 수 있습니다.

<러너블>과 함께 기본단어 2,000개를 마스터합시다 :)

(여기를 클릭!)




(▶매일 업로드되는 기본단어 표현 보러가기◀)


🟠 당신의 마지막 영어학원이 되어드릴게요! 🟠